HomeProductsAf-french-book-club-1-6-2020-565


French Book Club 1/6/2020

$5.00 USD

Description:

Join us for our monthly French Book Club held on the first Monday each month. Jeanne Haji and Annick Pratbernon lead the discussion of each month's book in French.


Livre du mois:

"Khalil" de Yasmina Khadra presented by Monique. 




Résumé:

Vendredi 13 novembre 2015. L'air est encore doux pour un soir d'hiver. Tandis que les Bleus électrisent le Stade de France, aux terrasses des brasseries parisiennes on trinque aux retrouvailles et aux rencontres heureuses. Une ceinture d'explosifs autour de la taille, Khalil attend de passer à l'acte. Il fait partie du commando qui s'apprête à ensanglanter la capitale.
Qui est Khalil ? Comment en est-il arrivé là ?
Dans ce nouveau roman, Yasmina Khadra nous livre une approche inédite du terrorisme, d'un réalisme et d'une justesse époustouflants, une plongée vertigineuse dans l'esprit d'un kamikaze qu'il suit à la trace, jusque dans ses derniers retranchements, pour nous éveiller à notre époque suspendue entre la fragile lucidité de la conscience et l'insoutenable brutalité de la folie. -Fnac.com

Biographie: 

Nationalité : Algérie
Né(e) à : Kenadsa , le 10/01/1955
Biographie :

Yasmina Khadra est le pseudonyme de l'écrivain algérien Mohammed Moulessehoul.

Son père, officier de l'ALN blessé en 1958, veut faire de lui un soldat en l'envoyant dès l'âge de neuf ans dans un lycée militaire, où il fait toutes ses études avant de servir comme officier dans l'armée algérienne pendant 36 ans. Durant la période sombre de la guerre civile algérienne dans les années 80-90, il est l'un des principaux responsables de la lutte contre l'AIS puis le GIA, en particulier en Oranie.

Moammed Moulessehoul choisit en 1997, avec le roman Morituri, d'écrire sous pseudonyme. Diverses raisons l'y poussent, mais la première que donne Moulessehoul est la clandestinité. Elle lui permet de prendre ses distances par rapport à sa vie militaire et de mieux approcher son thème cher : l'intolérance.

Il démissionne de l'armée algérienne en 2000, pour se consacrer à sa vocation: l'écriture, et choisit de s'exprimer en langue française. Après un court passage au Mexique, il vient s'installer en 2001, en France, où il habite encore aujourd'hui. En 2002 dans "L'imposture des mots", Khadra-Moullessehoul répond aux attaques qui fustigent son passé militaire.

Il choisit de rendre hommage aux femmes algériennes et à son épouse en particulier, en prenant ses deux prénoms, Yasmina Khadra, et ne révèle son identité masculine qu'en 2001 avec la parution de son roman autobiographique "L'Écrivain ». Son pseudonyme féminin est effectivement composé du prénom de son épouse et l auteur déclare, avec beaucoup d amour, à ce sujet : "J'ai choisi le prénom de mon épouse comme pseudonyme par simple reconnaissance, par gratitude ». Et son identité tout entière est dévoilée dans "L'imposture des mots" en 2002. A cette époque ses romans ont déjà touché un grand nombre de lecteurs et de critiques.

Parmi ses ouvrages, on peut citer "Morituri" (Baleine, 1997), "L'automne des chimères" (Baleine, 1998), "A quoi rêvent les loups" (Julliard, 1999) et "Cousine K" (Julliard, 2003), où se déploie le "style Khadra" alliant lyrisme, métaphores inattendues, dépouillement et poésie. Style qui atteint son apogée avec "L'Attentat" (Julliard), retenu par les jurys du Goncourt et du Renaudot en 2005 et titulaire du prix des libraires 2006.

En 2010, l'auteur délaisse pour un temps le sujet du conflit au Moyen-Orient, au cœur des "Hirondelles de Kaboul" (2002) et "Les Sirènes de Bagdad" (2006), pour écrire un conte moral : "L'Olympe des infortunes." -Babelio.com


WHAT OUR MEMBERS ARE SAYING

Stephen G.

"Alliance Française de Denver created a wonderful virtual environment where I spent my Summer vacation; visiting the winemaking area of Bouzy; celebrating Bastille Day; learning how to cook with flowers; touring historic châteaux and beautiful villages; all in the safety and comfort of my home. A real treat for any Francophone person; especially having a daily place for French chat to try out and maintain colloquial skills."


Stephen G.

Sue T.

“Anne is fantastic! The material is fast paced for this ‘old dog’ to learn new tricks, but we couldn’t go slower. It’s been very helpful to prepare me for my trip to France.”


Sue T.

Cristina G.

“A great place to learn and practice French while getting acquainted with French culture and interesting people. I definitely recommend AFD and their events. Je parle français! Et vous?”


Cristina G.

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

©2018 Alliance Française de Denver | All Rights Reserved | Website by Oncord